본문 바로가기
카테고리 없음

아이묭 - 너는 록을 듣지 않아 가사/번역/발음 (Kimi Wa Rock Wo Kikanai) Aimyon - 君はロックを聴かない

by 아이묭러버 2023. 11. 28.

 

기린 그린라벨 광고 속 아이묭

 

'너는 록을 듣지 않아'는 제가 아이묭을 알게해준 노래입니다

광고 업계에 종사하다보니 매달 일본광고를 아카이빙 해주는 채널을 구독하고 보고있는데,

그곳에서 일본 맥주로 유명한 기린사의 그린라벨 광고를 보고 아이묭을 처음 알게 되었습니다.

 

처음 빠지게 돼버린 그 광고!

 

만약, 제가 광고로 들은 노래가

아이묭의 다른 노래였다면 아이묭에 깊이 빠질 수 있었을까요?

아마 아니었을 것 같아요,

왜냐면,

이 노래로 아이묭에 빠지고 나서 아이묭 재생목록을 마구마구 만들던 중,

꽤 오래전부터 듣던 노래가 아이묭 노래였다는 걸 알게 됐거든요...!

 

네,

너는 록을 듣지않아, 라는 노래는 아이묭 노래 중에서도 아이묭의 매력이 가득 담긴,

정말 명곡인 것 같습니다.

 

아이묭만의 긍정적이면서도 어딘가 모르게 애뜻하고,

따듯하면서도 외로운,

힘 있으면서도 부드러운!

 

 

아이묭 - 너는 록을 듣지 않아 / 君はロックを聴かない 

많은 아이묭 팬들의 최애 노래일 키미와 로쿠오 키카나이!

공식 뮤직비디오

링크로 바로보기

 

제 기준 레전드 라이브영상입니다

 

아이묭의 청순함에 빠져버리게 한 레전드 라이브 영상입니닷....ㅠㅠ

 

 

 

가사 / 발음 / 해석

 

少し寂しそうな君に

스코시 사비시 소오나 키미니

조금 외로워보이는 너에게

こんな歌を聴かせよう

콘나 우타오 키카세요오

이 노래를 들려줄게

手を叩く合図

테오타다쿠 아이즈

손을 치는 신호

雑なサプライズ

자츠나 사프라이즈

엉성한 서프라이즈

僕なりの精一杯

보쿠나리노 세이입빠이

내 나름대로 최선

埃まみれドーナツ盤には

호코리마미레 도-나츠반니와

먼지 투성이인 레코드판에는

あの日の夢が踊る

아노히노유메가 오도루

그 날의 꿈이 춤춰

真面目に針を落とす

마지메니하리오 오토스

진지하게 바늘을 떨어트려

息を止めすぎたぜ

이키오 토메스키타제

숨을 너무 참았어

さあ腰を下ろしてよ

사아 코시오 오로시테요

자- 앉아 봐

フツフツと鳴り出す青春の音

후츠후츠토 나리다스 세이슌노 오토

푹신푹신하게 울리는 청춘의 소리

乾いたメロディーで踊ろうよ

카와이타 메로디-데 오도로오요

매마른 멜로디에 춤춰보자

君はロックなんか聴かないと思いながら

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라

너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서

少しでも僕に近づいてほしくて

스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테

조금이라도 나에게 다가와줬으면 해서

ロックなんか聴かないと思うけれども

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모

록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서도

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데

나는 이런 노래로 저런 노래로

恋を乗り越えてきた

코이오 노리코에테 키타

사랑을 극복해왔어

僕の心臓のBPMは

보쿠노 신조오노 BPM와

내 심장의 BPM은

190になったぞ

햐크큐쥬우니 낫따조

190이 되었어

君は気づくのかい?

키미와 키즈쿠노카이?

너는 눈치챘을까?

なぜ今笑うんだい?

나제 이마 와라운다이?

어째서 지금 웃는거야?

噓みたいに泳ぐ目

우소미타이니 오요구메

거짓말처럼 헤엄치는 눈

ダラダラと流れる青春の音

다라다라토 나가레루 세이슌노 오토

덜그럭 덜그럭 흘러가는 청춘의 소리

乾いたメロディーは止まないぜ

카와이타 메로디-와 야마나이제

매마른 멜로디는 멈추지 않아

君はロックなんか聴かないと思いながら

키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라

너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서

あと少し僕に近づいてほしくて

아토 스코시 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테

조금만 더 나에게 다가와줬으면 해서

ロックなんか聴かないと思うけれども

로쿠난카 키카나이토 오모우케레도모

너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서도

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나우타데 안나우타데

나는 이런 노래로 저런 노래로

恋に焦がれてきたんだ

코이니 코가레테 키탄다

사랑에 애타게 되었어

君がロックなんか聴かないこと知ってるけど

키미가 로쿠난카 키카나이코토 싯떼루케도

너가 록같은건 듣지 않는 걸 알지만서도

恋人のように寄り添ってほしくて

코이비토노 요오니 요리솟떼 호시쿠테

연인처럼 가까이 다가와 줬으면 해서

ロックなんか聴かないと思うけれども

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모

록 같은걸 듣지 않는다고 생각하면서도

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나우타데 안나 우타데

나는 이런 노래로 저런 노래로

また胸が痛いんだ

마타무네가 이타인다

아직 가슴이 아파와

君はロックなんか聴かないと思いながら

키미와 로쿠난카 키카나이토 오모이나가라

너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서도

少しでも僕に近づいてほしくて

스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테

조금이라도 나에게 가까이 와주길 바래서

ロックなんか聴かないと思うけれども

록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모

록 같은걸 듣지 않는다고 생각하지만

僕はこんな歌であんな歌で

보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데

나는 이런노래로 저런노래로

恋を乗り越えてきた

코이오 노리코에테 키타

사랑을 극복해 왔어

恋を乗り越えてきた

코이오 노리코에테 키타

사랑을 극복해 왔어