'너는 록을 듣지 않아'는 제가 아이묭을 알게해준 노래입니다
광고 업계에 종사하다보니 매달 일본광고를 아카이빙 해주는 채널을 구독하고 보고있는데,
그곳에서 일본 맥주로 유명한 기린사의 그린라벨 광고를 보고 아이묭을 처음 알게 되었습니다.
처음 빠지게 돼버린 그 광고!
만약, 제가 광고로 들은 노래가
아이묭의 다른 노래였다면 아이묭에 깊이 빠질 수 있었을까요?
아마 아니었을 것 같아요,
왜냐면,
이 노래로 아이묭에 빠지고 나서 아이묭 재생목록을 마구마구 만들던 중,
꽤 오래전부터 듣던 노래가 아이묭 노래였다는 걸 알게 됐거든요...!
네,
너는 록을 듣지않아, 라는 노래는 아이묭 노래 중에서도 아이묭의 매력이 가득 담긴,
정말 명곡인 것 같습니다.
아이묭만의 긍정적이면서도 어딘가 모르게 애뜻하고,
따듯하면서도 외로운,
힘 있으면서도 부드러운!
아이묭 - 너는 록을 듣지 않아 / 君はロックを聴かない
많은 아이묭 팬들의 최애 노래일 키미와 로쿠오 키카나이!
공식 뮤직비디오
제 기준 레전드 라이브영상입니다
아이묭의 청순함에 빠져버리게 한 레전드 라이브 영상입니닷....ㅠㅠ
가사 / 발음 / 해석
少し寂しそうな君に
스코시 사비시 소오나 키미니
조금 외로워보이는 너에게
こんな歌を聴かせよう
콘나 우타오 키카세요오
이 노래를 들려줄게
手を叩く合図
테오타다쿠 아이즈
손을 치는 신호
雑なサプライズ
자츠나 사프라이즈
엉성한 서프라이즈
僕なりの精一杯
보쿠나리노 세이입빠이
내 나름대로 최선
埃まみれドーナツ盤には
호코리마미레 도-나츠반니와
먼지 투성이인 레코드판에는
あの日の夢が踊る
아노히노유메가 오도루
그 날의 꿈이 춤춰
真面目に針を落とす
마지메니하리오 오토스
진지하게 바늘을 떨어트려
息を止めすぎたぜ
이키오 토메스키타제
숨을 너무 참았어
さあ腰を下ろしてよ
사아 코시오 오로시테요
자- 앉아 봐
フツフツと鳴り出す青春の音
후츠후츠토 나리다스 세이슌노 오토
푹신푹신하게 울리는 청춘의 소리
乾いたメロディーで踊ろうよ
카와이타 메로디-데 오도로오요
매마른 멜로디에 춤춰보자
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서
少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 나에게 다가와줬으면 해서
ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서도
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테 키타
사랑을 극복해왔어
僕の心臓のBPMは
보쿠노 신조오노 BPM와
내 심장의 BPM은
190になったぞ
햐크큐쥬우니 낫따조
190이 되었어
君は気づくのかい?
키미와 키즈쿠노카이?
너는 눈치챘을까?
なぜ今笑うんだい?
나제 이마 와라운다이?
어째서 지금 웃는거야?
噓みたいに泳ぐ目
우소미타이니 오요구메
거짓말처럼 헤엄치는 눈
ダラダラと流れる青春の音
다라다라토 나가레루 세이슌노 오토
덜그럭 덜그럭 흘러가는 청춘의 소리
乾いたメロディーは止まないぜ
카와이타 메로디-와 야마나이제
매마른 멜로디는 멈추지 않아
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 록쿠난카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서
あと少し僕に近づいてほしくて
아토 스코시 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금만 더 나에게 다가와줬으면 해서
ロックなんか聴かないと思うけれども
로쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서도
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나우타데 안나우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로
恋に焦がれてきたんだ
코이니 코가레테 키탄다
사랑에 애타게 되었어
君がロックなんか聴かないこと知ってるけど
키미가 로쿠난카 키카나이코토 싯떼루케도
너가 록같은건 듣지 않는 걸 알지만서도
恋人のように寄り添ってほしくて
코이비토노 요오니 요리솟떼 호시쿠테
연인처럼 가까이 다가와 줬으면 해서
ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은걸 듣지 않는다고 생각하면서도
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나우타데 안나 우타데
나는 이런 노래로 저런 노래로
また胸が痛いんだ
마타무네가 이타인다
아직 가슴이 아파와
君はロックなんか聴かないと思いながら
키미와 로쿠난카 키카나이토 오모이나가라
너는 록 같은건 듣지 않는다고 생각하면서도
少しでも僕に近づいてほしくて
스코시데모 보쿠니 치카즈이테 호시쿠테
조금이라도 나에게 가까이 와주길 바래서
ロックなんか聴かないと思うけれども
록쿠난카 키카나이토 오모우케레도모
록 같은걸 듣지 않는다고 생각하지만
僕はこんな歌であんな歌で
보쿠와 콘나 우타데 안나 우타데
나는 이런노래로 저런노래로
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테 키타
사랑을 극복해 왔어
恋を乗り越えてきた
코이오 노리코에테 키타
사랑을 극복해 왔어